周日. 7 月 6th, 2025

原标题:从《晴雅集》,谈谈海外IP的本土化

©镜像娱乐原创

人、妖、欲念、守护,拼接起一场东方玄幻大戏的前奏。

图源:灯塔专业版

由此可以看到,尽管在整个舆论环境中,伴随着郭敬明的争议尚未停止,但不少人对其在造型、画面、配乐等方面的审美还是给予了肯定,而这些方面的探索也使得市场对《晴雅集》的故事本身有了更强的接受度。

打破语境差异

而在阴阳师这一职业的造型设计上,《晴雅集》也没有强行加入中国元素以“魔改”,而是参考其历史形象,并借助开篇中晴明与师父忠行的对话,以一句“去东土吧”, 交代清楚晴明并非国人的基本设定,帮助观众更快地接受其异邦形象。

图源:灯塔专业版

建立异域连接

融两者之所长

反映到目前整个市场的发展上,海外IP在本土化的过程中,要么容易割裂地域差异,照搬内容;要么则容易抛开原作,改编浮夸,大多与原作口碑相去甚远。

另一方面,《晴雅集》的本土化改编也没有停留在表面的服饰、环境等基础元素之上,而是以“守护”的精神内核为支点架构故事,并通过影视语言呈现出来。返回搜狐,查看更多

责任编辑:

Avatar photo

作者 UU 13723417500

友情提示:现在网络诈骗很多,做跨境电商小心被骗。此号发布内容皆为转载自其它媒体或企业宣传文章,相关信息仅为传递更多信息之目的,不代表本网观点,亦不代表本网站赞同其观点或证实其内容的真实性。---无意冒犯,如有侵权请联系13723417500删除!

声明本文由该作者发布,如有侵权请联系删除。内容不代表本平台立场!

发表回复

服务平台
跨境人脉通
选品平台
U选Market
展会&沙龙
群通天下