不管是什么专业的大学生,专业课程里或多或少都会有一些英文教学的课程。为了更好地与国际化接轨,英文课程在大学生的培养中也渐成趋势。然而面对全英文的教材、课件和上课方式,怎样才能尽快习惯,和平常的中文教学一样掌握知识点、期末不挂科呢?使用合适的翻译软件,先中英文对照学习、再逐渐过渡到全英文学习,高绩点学姐的经验干货请收好!今天就给大家推荐一款免费的文档翻译网站——百度翻译。
(1)打开百度翻译网页版,选择第二列文档翻译。

(2)下载老师上课用的ppt或教材,然后可以直接拖拽或者上传想翻译的文档至百度翻译,doc\ppt\pdf\xls\txt格式都支持。

(3)上传之后拖到下面进行翻译设置,选择英译中。

(4)然后就可以等待翻译了。

(5)大概十多秒,就可以得到中文版的教材了,全过程都是免费的。

可以直接在线预览,还可以下载文档。翻译后的文档和原来布局格式都是一致的。如果英语不够熟练的同学,可以先使用中文版划出重点,然后与英文进行对照。这样在学习到专业知识的同时还可以提升自己的英语词汇量。
(6)除了正常的使用流程,百度翻译有很多细节功能。比如在得到翻译文档之后可以自己进行编辑,也支持逐句对照模式;如果有一些专业术语,可以选择术语领域;还有记忆库自动匹配功能,同学们都可以自己探索一下。
虽然大学的课业负担不比高中时期重,但是好好掌握专业知识对自己未来的发展也是至关重要的。有些同学面对晦涩难懂的课程难免会产生畏惧心理,我们应该积极寻找解决方法,尽快进入高效的学习状态。